I’ve never said that the Hebrew language is ontically different from the Greek language, and hence superior. Apostle Paul delivered the most devastating criticisms of Greek philosophy in the Greek language.
Rather, I am thinking in more of–hmm, I don’t want to use the term “worldview.” That is a bit overused and I suggest even “Greeky.” For some reason the phrase “social knowing” is coming to mind (I think it is the title of Pinkard’s book on Hegel). It’s not perfect and I can think of a few flaws, but it is okay enough. Keep in mind that Descartes said to get to truth he had to isolate himself in his apartment.
Below I want to offer some observations.
1. The Hebrew word for “knowing” can also be used of sexual intercourse (yada). Is knowing communal and interpersonal? Rossenstock-Huessy thought so. Jewish thinkers like Buber and Heschel picked up this as well.
1a. If knowing is communal in general, then is proper knowing also covenantal? Michael Horton suggests that the proper response to the Speaking Covenant Lord is “Here I am.” (The Christian Faith, 86-87, 95)
Excursus: Did Vos really say there was a difference between Hebrew and Greek thought? Not really. Vos simply quoted Plato and compared it with the prophets. He writes,
According to the former, “to know” means to mirror the reality of a thing in one’s consciousness. The Shemitic and biblical idea is to have the reality of something practically interwoven (Biblical Theology, 8).
Abraham Heschel writes,
Plato lets Socrates ask: What is Good? But Moses’s question was: what does God require of thee? (God in Search of Man, 98).